trang sức
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Parer, orner : "trang sức" désigne l'action d'embellir, de décorer ou d'ajouter des éléments décoratifs pour rendre quelque chose ou quelqu'un plus beau ou plus élégant.
- Se parer : "trang sức" peut également signifier le fait de s'embellir soi-même, notamment en portant des bijoux ou des accessoires.
Nom (commun, souvent utilisé au pluriel ou dans des syntagmes) :
- Bijou, parure, ornement : "trang sức" (ou plus couramment "đồ trang sức") fait référence aux objets précieux ou décoratifs, comme les bijoux, portés pour embellir la personne.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Cô ấy trang sức cho mình bằng một chiếc vòng cổ bằng ngọc. (Elle se pare d'un collier de jade.)
- Họ trang sức căn phòng với nhiều hoa tươi. (Ils parent la pièce avec beaucoup de fleurs fraîches.)
Nom :
- Đồ trang sức của cô ấy rất tinh tế. (Ses bijoux sont très raffinés.)
- Cửa hàng này bán nhiều loại trang sức bằng bạc. (Cette boutique vend de nombreux types de bijoux en argent.)
Utilisation avancée
- "trang sức công phu" : une parure ou une décoration élaborée, travaillée avec soin.
- Bộ trang sức cưới được chế tác công phu. (La parure de mariée est fabriquée avec un grand soin.)
Variantes et mots apparentés
Đồ trang sức (locution nominale) : bijoux, parure. C'est la forme la plus courante pour désigner les bijoux.
- Cô ấy cất giữ đồ trang sức trong một chiếc hộp an toàn. (Elle range ses bijoux dans un coffre-fort.)
Trang sức gia (nom) : bijoutier, joaillier (littéralement : artisan des parures).
- Người trang sức gia nổi tiếng đã thiết kế chiếc nhẫn này. (Le joaillier célèbre a conçu cette bague.)
Synonymes
- Parer : décorer, embellir.
- Orner : décorer, agrémenter.
- Bijou : joyau, parure (pour le nom).
Expressions idiomatiques
- Trang sức lộng lẫy : être paré de manière splendide, resplendissant de bijoux.
- Cô dâu xuất hiện với bộ trang sức lộng lẫy. (La mariée est apparue avec une parure resplendissante.)
- parer; se parer
- đồ trang sứcparure; ornement.